書局書店資訊百科

英文名字翻譯中文名字對照表、中文翻英文、護照英文名字在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

英文名字翻譯中文名字對照表關鍵字相關的推薦文章

英文名字翻譯中文名字對照表在外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局全球資訊網的討論與評價

本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 護照外文姓名拼音對照表; 首次申請護照外文姓名擬以閩南、客家及原住民等臺灣各 ...

英文名字翻譯中文名字對照表在護照英文名字翻譯的討論與評價

護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字

英文名字翻譯中文名字對照表在姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯的討論與評價

本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立, ...

英文名字翻譯中文名字對照表在ptt上的文章推薦目錄

    英文名字翻譯中文名字對照表在線上查詢護照英文名字翻譯的實用簡單好工具,1分鐘內快速 ...的討論與評價

    曾領護照者,護照英文姓名應與舊護照一致,姓氏拼音應與親屬一致。 ... 外交部護照姓名中翻英對照表、 護照外文姓名拼音:辦護照姓名中文名字翻英文名字,還有中文姓名英譯 ...

    英文名字翻譯中文名字對照表在護照外文姓名拼音參考的討論與評價

    外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 請參考以下網址. https://www.boca.gov.tw/sp-natr-singleform-1.

    英文名字翻譯中文名字對照表在護照英文名字翻譯、姓名翻譯、中翻英羅馬拼音 - 語言轉換器的討論與評價

    根據外交部領事事務局的護照外文姓名拼音對照表中,推薦的拼音方法有以下幾種,分別是(1)漢語拼音、(2)通用拼音、(3)國音第二式、(4)威妥瑪拼音。目前外交部並沒有 ...

    英文名字翻譯中文名字對照表在姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,的討論與評價

    姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,

    英文名字翻譯中文名字對照表在中文姓名英譯須知的討論與評價

    2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有文件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。 3. 同學的英文姓名,應由中文姓名 ...

    英文名字翻譯中文名字對照表在姓名英譯基本須知的討論與評價

    如果您想自己英譯名字,請參考「羅馬拼音對照表」。 ... 在將中文名翻譯成英文名時,一般都採用音譯,而且如果是要申請國外學校,您的英文譯名就必須與您所有申請文件 ...

    英文名字翻譯中文名字對照表在輸入音譯英文姓名須知的討論與評價

    2. 無英文姓名者,可參考下列網址,將中文姓名英譯。 (1)http://www.edu-fair.com/Fair/WG.html 國語羅馬拼音對照表。 3.如有英文別名(如John, Tom, Mary…

    英文名字翻譯中文名字對照表的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果